迩:《说文》:“近也。”
突:许慎注:“灶突。”按:即烟囱。四句语出《韩非子·喻老》。王念孙《读书杂志》引之曰:《太平御览·虫豸部》四引此,作“突隙之熛”。
战战:恐惧的样子。 栗栗:畏惧的样子。
:跌倒。古楚语。并见《原道训》、《说山训》。 垤:许慎注:“蚁封也。”按:《说文》同。即小土堆。语出《韩非子·六反》等。
“者”:《道藏》本同。刘绩《补注》本作“皆”。《群书治要》有“者、皆”二字。
由:《方言》卷十一戴震疏证:“由、犹古通用。”惓:许慎注:“剧。”按:同“倦”。《群书治要》引许注:“倦,剧也。”《说文》:“倦,罢也。”引申为病重义。 俞跗:黄帝时医家。亦载于《韩诗外传》卷十。《汉书·艺文志》“方技略”:“扁鹊、俞拊方二十三卷。”
言语从自己口中发出的,不能够被别人制止;行动从近处发生的,不能够在远处禁止它。
事业是难以成功而容易失败的,名誉是难以树立而容易毁弃的。千里长堤,常常因为蝼蛄、蚂蚁的洞穴渗漏而崩塌;百寻高的大厦,常常因为烟囱缝隙的火苗而被焚毁。尧自我警告说:“恐惧戒慎,一天比一天小心。”人们没有被大山绊倒的,而却被蚁穴的小土堆绊倒。因此人们都是轻视小害,把小事看得容易而多有后悔。祸患来到才去忧虑,就像生病的人已经病重,而再寻求高明的医生,即使有扁鹊、俞跗这样的名医高手,也不能使他存活。