YE CHANG NEWS
当前位置:泸州KTV招聘网 > 泸州热点资讯 > 泸州学习/知识 >  明月何皎皎 明月何皎皎照我罗床帷 忧愁不能寐揽衣起徘徊 客行

明月何皎皎 明月何皎皎照我罗床帷 忧愁不能寐揽衣起徘徊 客行

2022-11-28 21:56:09 发布 浏览 417 次

明月何皎皎8

明月何皎皎,照我罗床帷8。

忧愁不能寐,揽衣起徘徊8。

客行虽云乐8,不如早旋归8。

出户独彷徨,愁思当告谁。

引领还入房8,泪下沾裳衣。

这首诗首见于南朝梁萧统编《文选》,作者不可考。《玉台新咏》作枚乘诗。这是一首思妇诗。良人远行,女子独宿,唯有明月相照,这使本就忧心如捣的她愈加难以入睡。女子索性披衣而起,出门望月,口中喃喃着:“客居在外的生活虽然快乐,哪里比得上早点回家好呢。”徘徊了半晌,满腔的愁思还是无人可诉,只有皎洁的明月依旧殷勤地照着她那空空的床帐。思妇的曲折心事通过“徘徊”、“出户”、“彷徨”、“还入房”等一系列动作展现出来,细致入微而富有层次感。清方玉润《诗经原始》谓该诗与《诗经·召南·草虫》一篇意旨相类,皆为“虚想”、“善言情”之作。

罗床帷:丝罗做的床帐。

揽衣:提起衣裳。

虽云:即虽然。

旋归:返回,回归。《诗经·小雅·黄鸟》:“言旋言归,复我邦族。”

引领:伸长脖子。

玉台新咏

卷一

您可能感兴趣

首页
发布
会员