谁《道藏》本、刘绩《补注》本、《四库全书》本同王念孙《读书杂
谁:《道藏》本、刘绩《补注》本、《四库全书》本同。王念孙《读书杂志》:“谁”当为“惟”,字之误也。《吕览·精谕》、《列子·说符》作“唯”。按:孙诒让《墨子间诂》:“谁,与唯通。”
濡:浸渍。 趋:奔走。
浅知:浅薄的人。事见《庄子·知北遊》、《列子·黄帝》。
“白公不得”句:指不能理解孔子话的含意。 洛室:许慎注:“楚杀白公于洛室之地也。”按:《道藏》本、刘绩《补注》本作“浴室”。《吕览·精谕》作“法室”。高诱注:“法室,司寇也。一曰浴室,澡浴之室也。”而许慎注“洛室”乃为地名。
“《老子》曰”句:引文见《老子》七十章。
白公胜对孔子说:“我们可以谈谈心里话吗?”孔子没答应。白公又说:“如果把石头扔进水里,会怎么样呢?”孔子说:“吴国、越国的游泳高手,能够把它取上来。”白公说:“如果把水倒进水里怎样?”孔子说:“菑、渑二河的流水相合在一起,易牙品尝就能知道它们味道的不同。”白公说:“那么这样说来人不能够谈谈心里话了吗?”孔子说:“怎么不可以?恐怕只有知道说话旨趣的人才可以吧!”知道说话旨趣的人,不用说话而可以心里知道。在河边争鱼的人难免不沾湿衣裳,追逐野兽的人要拼命奔走,而不是喜欢这样做。所以最高妙的话就是不说,最有效的行动就是顺应事理。见识短浅的人所要争夺的,只是蝇头小利。白公胜不了解孔子话的真实含意,所以举兵反叛,最后死在洛室之地。所以《老子》中说:“我的言论是有宗旨的,我讲的事理是有纲领的,因为人们无知,因此不怎么了解我。”白公就是这样的人。
惠子为惠王为国法,已成而示诸先生,先生皆善之。奏之惠王,惠王甚说之,以示翟煎。曰:“善!”惠王曰:“善,可行乎?”翟煎曰:“不可!”惠王曰:“善而不可行,何也?”翟煎对曰:“今夫举大木者,前呼邪许,后亦应之。此举重劝力之歌也,岂无郑、卫《激楚》之音哉?然而不用者,不若此其宜也。治国有礼,不在文辩。”故《老子》曰:“法令滋彰,盗贼多有。”此之谓也。
惠子:即惠施。战国宋人,曾为魏惠王相。庄子好友。名家代表人物。《汉书·艺文志》“名家”有《惠子》一篇。 惠王:即魏惠王,名莹,在位五十一年。
- 「面试」面试的时候遇到过哪些奇葩?[图]
- 艺术教育就业前景如何?[图]
- PHP实习生如何提升专业水平?[图]
- 省考有调剂吗[图]
- 2023下雨天的心情唯美句子大全[图]
- 有什么生活小玩意原来没用过,用过之后就停不了的?[图]
- 蜂王浆的功效与作用、副作用及食用方法[图]
- 蜂蜜的作用和效果_谁不适合吃蜂蜜[图]
- 什么是鸭嘴鱼? 鸭嘴鱼的营养价值[图]
- 柠檬鞭草的作用和效果[图]