欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·泸州 [切换]
    泸州KTV招聘网 > 泸州热点资讯 > 泸州学习/知识 >  当通“挡” 食通“蚀” 籍通“藉”(jiè)衬垫资助 餍饱也

    当通“挡” 食通“蚀” 籍通“藉”(jiè)衬垫资助 餍饱也

    时间:2022-06-22 16:07:01  编辑:快推网  来源:  浏览:792次   【】【】【网站投稿
    当:通“挡”。2食:通“蚀”。3籍:通“藉”(jiè),衬垫,资助。4餍:饱也,引申为甚。5知:通“智”。6收:当作“收玺”。7内(nà):同“纳”。8资:凭借,依托。9故:巧,伪诈。10今:犹“将”。符:验。11行:道,言。12道:由。13听法:此章目今译文移至第七章,而把上一章的章目移于此,参见48.5注。六、检验言论君主听取言论不加检验,就没有什么可以用来责求臣下了;对于臣下的言论不根据是否

    当:通“挡”。2食:通“蚀”。3籍:通“藉”(jiè),衬垫,资助。4餍:饱也,引申为甚。5知:通“智”。6收:当作“收玺”。7内(nà):同“纳”。8资:凭借,依托。9故:巧,伪诈。10今:犹“将”。符:验。11行:道,言。12道:由。13听法:此章目今译文移至第七章,而把上一章的章目移于此,参见48.5注。

    六、检验言论

    君主听取言论不加检验,就没有什么可以用来责求臣下了;对于臣下的言论不根据是否有用来考察,就会有狡诈的谬说来蒙蔽君主。言语作为一种东西,依靠多说来取得人们的相信。不可能存在的东西,十个人说有,人们还会说声“有点怀疑”;一百个人说有,人们就会说“可能是有的吧”;一千个人说有,那就不可能消除人们对它的相信了。言语迟钝的人说起话来使人怀疑,能说会道的人说起话来使人相信。奸臣侵蚀君主的时候,借助于人多,又依靠辩说来助成君主对他的信任,还用类似的事例来掩饰他谋私的阴谋。君主如果对他们不是十分愤怒并依靠比较验证的办法来检验,他的权势就会资助给臣下了。掌握了统治术的君主听取臣下的言论时,审察它的用处,考核它的功效,功效一经考核,那么赏罚的依据就由此产生了,所以没有用处的辩说不会留在朝廷上。担任职务的官吏,如果他的才智不够用来料理职事,就罢免他的官职,收回他的官印。对于说大话而浮夸的人,就追根究底,所以奸邪的人能够被发现而受到愤怒的斥责。没有什么其他的缘故而办事的功效和他事先说的不相符,这就是欺骗;臣下搞欺骗,就要惩处他。对臣下的言论一定进行复核,对臣下的进说一定责求它的效用,所以同党之间互相吹捧的话就不敢对君主说了。大凡听取言论的方法:对于臣下忠诚的议论,就根据它来了解奸邪的情况;对于臣下广博的议论,就根据它来采纳一种意见。君主如果在听取意见时不明智,那么奸邪的人就有机可乘了。英明君主听取言论的方法是:听了感到高兴,那就仔细探索自己所接受的意见为什么使自己高兴;听了感到愤怒,那就仔细审察造成自己愤怒的言论到底怎么样;在自己的情绪已经变化之后再细加研讨,用这种方法来获得那言论是诋毁还是赞扬、是为公还是为私的证验。有些臣子用好多种说法规劝君主来施展他们的巧诈,让君主自己从中择取一种意见来逃避罪责,所以这具有多种说法的规劝即使败坏了事情,那责任也在于君主的择取了。所以君主应该不准臣下在事先的进说中加上辅助性的意见来假设将来可能会那样,而将拿臣下的言论和以后的事实进行验证来了解它们是欺人之谈还是诚实之语。英明君主的原则是:臣子不准同时用两种说法来规劝君主,而必须担保其中的一种说法;不得任意乱说,而必须使进说符合它的检验结果。所以,奸臣就没有办法混到朝廷里来了。

    48.7七、官之重也,毋法也;法之息也,上暗也。上暗无度,则官擅为;官擅为,故奉重无前;奉重无前,则征多;征多,故富。官之富重也,乱功之所生也。明主之道:取于任2,贤于官,赏于功。言程3,主喜,俱必利;不当,主怒,俱必害;则人不私父兄而进其仇雠。势足以行法,奉足以给事,而私无所生,故民劳苦而轻官。任事者毋重,使其宠必在爵;处官者毋私,使其利必在禄;故民尊爵而重禄。爵禄,所以赏也;民重所以赏也,则国治。刑之烦也,名之缪也4;赏誉不当则民疑,民之重名与其重赏也均。赏者有诽焉5,不足以劝;罚者有誉焉,不足以禁。明主之道:赏必出乎公利,名必在乎为上。赏誉同轨,非诛俱行6。然则民无荣于赏之内7。有重罚者必有恶名,故民畏。罚,所以禁也;民畏所以禁,则国治矣。

    类柄8

    奉:通“俸”。2于:语助词。任:能。3程:法度。“程”字上探下省动词“当”,下文“不当”下承此省“程”。4缪(miù):通“谬”。5有:通“又”。6非:通“诽”。7然则民无荣于赏之内:当作“然则民无荣于赏之外,有非于罚之内”。8类柄:这章目的译文移于第五章,上章章目的译文移于此章。参见上两章的注。

    七、遵从法度

    官吏的权势大,是因为国家没有法度;法度的衰亡,是因为君主昏庸愚昧。君主昏庸而没有法度,那么官吏就为所欲为了;官吏为所欲为,所以他们的俸禄也就多得没有什么能超过它的了;官吏的俸禄多得无与伦比,那么赋税的征收就会增多;税收多了,所以官吏也就富了。官吏的富裕、贵重,是混乱的政事所造成的。英明君主的治国办法是:录用有才能的人,推崇忠于职守的人,奖赏有功劳的人。臣下推荐人才时所说的话合于法度,君主就高兴,推荐者和被推荐者一定都得到奖赏;如果不合法度,君主就发怒,推荐者和被推荐者一定都受到惩罚;这样的话,那么人们就不会偏袒自己的父兄而会推荐自己的仇敌。君主给臣下的权势足够使他们用来推行法制,给他们的俸禄足够用来供他们操办公事,因而谋取私利的行为就没有理由再发生,所以民众即使劳苦也不在乎做官。担任职务的人不要使他们的权力太大,要使他们的尊荣只表现在爵位上;处在官位上的人不准他们谋取私利,要使他们的利益只表现在俸禄上;所以人们尊重爵位而看重俸禄。爵位俸禄,是用来奖赏善行的;臣民看重用来奖赏善行的爵位俸禄,那么国家就能治理好了。刑罚的烦乱,是由于赞誉的错误;赏赐和赞誉两者不相称,那么臣民就会犹豫不决了,因为人们对赞誉的看重和他们对赏赐的看重是相同的。对受赏的人又加以毁谤,那就不能够用奖赏来鼓励人们行善;对受罚的人又加以赞誉,那就不能够用刑罚来禁止人们作恶。英明君主的治国原则是:进行奖赏,一定是由于对国家作出了有益的贡献;加以赞誉,一定是由于为君主出了力。赏赐和赞誉一致,诋毁和处罚并用。这样的话,那么臣民就没有和奖赏不合的荣誉,而有和处罚相合的诋毁。受到重罚的人一定有坏名声,所以臣民害怕。刑罚,是用来禁止邪恶的;臣民害怕用来禁止邪恶的刑罚,那么国家就能治理好了。

    最新便民信息
    泸州最新入驻机构
    15535353523